Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна
Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то?
Лучший ответ:
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта