Вопрос касается правильности употребления слов "эмиграция" и "иммиграция". Привожу заголовок
Вопрос касается правильности употребления слов "эмиграция" и "иммиграция". Привожу заголовок текста, написанного в России для россиян:"Открываем бизнес в Европе: лучшие страны для бизнес-иммиграции". Мне кажется, что в этом случае нужно употребить словосочетание "бизнес-эмиграция", потому что относительно России россияне, выезжая из страны, эмигрируют. А вот в стране въезда они будут бизнес-иммигрантами. Так ли?
Лучший ответ:
Может быть, в качестве компромисса, "бизнес-миграции"?
Ссылка на ответ
Ответ эксперта