Помогите, пожайлуста, найти самый короткий русский аналог немецкого слава beschämen, что означает "ввергнуть


Помогите, пожайлуста, найти самый короткий русский аналог немецкого слава beschämen, что означает "ввергнуть кого-то в в состояние стыда" путем сплетни или оговора. Пристыдить - неверно по смыслу, смутить - слишком слабо. Т. Биман

Лучший ответ:

Возможные варианты: _осрамить, опозорить, оконфузить_.
Ответ эксперта


Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив