Искренне расчитываю на помощь ресурса . Наша компания в 2007 году проводит мероприятие, которое в английском языке звучит как "Silver Triennail". Помогите мне, с подбором грамотного перевода слова "Triennail". Безусловно, по аналогии со слов
Искренне расчитываю на помощь ресурса .
Наша компания в 2007 году проводит мероприятие, которое в английском языке звучит как
"Silver Triennail".
Помогите мне, с подбором грамотного перевода слова "Triennail". Безусловно, по аналогии со словом биенале напрашивается триеннале(опять вопрос - одно Н или два, и почему?).
Triennail - событие, которое случается (проводится) ождин раз в три года. В имеющихся в моём распоряжении словарях подобного слова нет. В англо-русском соверменном словаре даётся описание сущности перевода, а конкретного русского слова не приводится. посоветуйте, как быть. Мне необходимо будет освещать событие в прессе и официально как-то его назвать.
Спасибо заранее.
Суворова Анжелика.
официальный представитель серебряной мануфактуры Robbe&Berking вРоссии и странах СНГ.
Лучший ответ:
Слово _триеннале_ есть, оно зафиксировано в словарях, в частности «Русском орфографическом словаре» РАН, электронная версия которого размещена на нашем портале (окно «Проверка слова»).
Ссылка на ответ
Ответ эксперта