Поиск по сайту

По Вашему запросу найдено 23 ответов (Результаты запроса 1 - 10) :

Проблема такая. Есть фирменное написание названия продукта - скажем, eNews, именно таким


Проблема такая. Есть фирменное написание названия продукта - скажем, eNews, именно таким "заборчиком", начиная с маленькой "е", что указывает на атрибут "электронный". А что делать, когда в русскоязычном предложении с этого названия начинается предложение? (eNews позволяет своим подписчикам быть всегда в курсе...) Получается конфликт правил русского языка (должна быть прописная) и корпоративных (должна быть строчная).

Подробнее

Подскажите, нужно ли заключать в кавычки словосочетание _?культ личности?_, пример: В

Подскажите, нужно ли заключать в кавычки словосочетание _?культ личности?_, пример: В эпоху Брежнева фильм отреставрировали, переозвучили и вырезали из него атрибуты "культа личности"?

Подробнее

скажите, допустимо ли образование слова "атрибуирование" от слова "атрибут"? В моем случае под атрибуированием понимается приписывание признака определяемому слову. Ведь есть же "конструкция" и "конструирование". Или правильным будет исключительно "атрибу

скажите, допустимо ли образование слова "атрибуирование" от слова "атрибут"? В моем случае под атрибуированием понимается приписывание признака определяемому слову. Ведь есть же "конструкция" и "конструирование". Или правильным будет исключительно "атрибутирование"? Заранее благодарю Е.С.
Подробнее

Не могли бы подсказать, как правильнее писать термин "САТ-системы" - с дефисом или нет

Не могли бы подсказать, как правильнее писать термин "САТ-системы" - с дефисом или нет. "САТ" означает "Computer Assisted Translation", программное обеспечение / сервисы, которые используют профессиональные переводчики. С одной стороны, "САТ" является чем-то вроде атрибутивного словосочетания при слове "система" и образует единый термин. А с другой стороны, оно семантически независимо.

Подробнее

сотрудники сайта Наверно, пропало первое мое обращение. Повторю его очень

сотрудники сайта " "

Наверно, пропало первое мое обращение. Повторю его очень кратко: что правильно, "управляемость ЧЕМ" ("управляемость этими процессами") или "управляемость ЧЕГО" ("управляемость этих процессов")? Мне кажется, что правилен только второй вариант, что управляемость -- атрибут, свойство именно чего (управляемость судна, машины), в то время как управление -- процесс, и правильно говорить об управлении машиной или процессами. В последнее время сталкиваюсь с обоими вариантами, отсюда складывается впечатление, что управление и управляемость стали восприниматься как синонимы. Тим из США
Подробнее

ОЧЕНЬ ВАЖНО Объясните, почему экс главный редактор и экс министр обороны пишется

ОЧЕНЬ ВАЖНО

Объясните, почему экс главный редактор и экс министр обороны пишется без дефиса.
Прошу не оставлять мое письмо (в который раз уже) без внимания.

Подробнее

Как верно: это обязательный атрибут сотрудников, призван(н)ных противостоять расхитителям

Как верно: это обязательный атрибут сотрудников, призван(н)ных противостоять расхитителям богатств края. Заранее

Подробнее