как правильно писать на упаковке товара: "держатель для смартфона" или "держатель смартфона" Имеется в виду устройство, в которое крепится телефон в автомобиле. есть ли принципиальная разница между написаниями? словарь прочитан. оказался не убедителен для некоторых.
Прошу Вас объяснить, ставиться ли точка после млн и млрд. По вашим ответам,- нет,а по списку общеупотребительных сокращений в словаре РАН под ред. Лопатина - ставится, или я что-то не поняла в его списке?
Подскажите, как правильно: шкаф платяной или плательный? В словарях пишут платяной
Подскажите, как правильно: шкаф платяной или плательный?
В словарях пишут платяной, но возник спор, что по нормам современного русского языка правильно плательный.
Заранее благодарна .
В списке отделений нашей организации мы пишем: Отделение в г. Краснодаре, Отделение в г. Владимире и т.п., а потом идут адреса этих отделений, то как правильно написать: Отделение в г. Мирный или Отделение в г. Мирном?
Спасибо
На каком основании выражение "Московский регион" пишут с прописной? Это же не официальное название территории
Поясните какой предлог должен употребляться со словом "округ" -- "в" или "на"? Речь идёт
Поясните какой предлог должен употребляться со словом "округ" -- "в" или "на"? Речь идёт об избирательном округе, заказчик настаивает на том, что необходимо писать "На округе" (в частности, в сочетаниях "работа депутата на округе" и ему подобных). Мне кажется, что такое написание неверно и в данном случае следует употребить предлог "в". Но найти правило, объясняющее это, я не могу. В рекомендациях справочной службы нашла два противоречащих друг другу ответа: в сочетании "Он победил в избирательном округе" (НА здесь не может употребляться) -- вы ответили, что всё так и есть; в другом вопросе сослались на то, что выбор предлога может зависеть от предшествующего ему глагола (приводится в качестве примера глагол "настаивать НА чём-то). Всё-таки чем можно объяснить употребление того или иного предлога, на какое правило ссылаться. Заранее благодарна .
При переводе одного из документов ООН возникли разногласия по поводу написания иудейского
При переводе одного из документов ООН возникли разногласия по поводу написания иудейского праздника, который латиницей передается как Yom Kippur. Встречаются и Йом-Кипур, и Йом-Киппур, в то время как на вашем портале зафиксировано "Иом-кипур". Не могли бы вы, объяснить, чем мотивировано (или из какого источника взято) написание через "И", с дефисом, строчная "к" и одна буква "п". Мы используем зафиксированное вами написание, но хотели бы знать, на что ссылаться. Большое Наталья
Вы рекомендуете ставить пробелы между инициалами. На Вашем сайте приведена "Типовая инструкция по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти" (утверждена приказом Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федераций от 8 н
Российской Федераций от 8 ноября 2005 г. N 536) в которой эта рекомендация полностью игнорируется. Кто прав? Проводится ли экспертиза таких документов перед изданием?
Ефимов Александр.