Правильно ли использовано словосочетание "дает силу закона" в следующем отрывке: "... законодательство, которое дает распоряжениям Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (Гаагской конвенции) силу закона в Британско
Правильно ли использовано словосочетание "дает силу закона" в следующем отрывке:
"... законодательство, которое дает распоряжениям Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (Гаагской конвенции) силу закона в Британской Колумбии." или лучше заменить?
Благодарю заранее,
Таня
Лучший ответ:
Интересующее Вас сочетание употреблено корректно. Сомневаемся, может ли конвенция давать распоряжения (это ведь не организация, не так ли?).
Ссылка на ответ
Ответ эксперта