Скажите, почему пишется "рецепция" и "реципиент", но "перцепция" и "перцепиент" (хотя


Скажите, почему пишется "рецепция" и "реципиент", но "перцепция" и "перцепиент" (хотя
"Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal» ABBYY Lingvo
percipient -
1. прил.

воспринимающий, способный воспринимать

The man becomes through a divine life percipient of God. — Человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни.
2. сущ.

1) человек, способный легко воспринимать

2) перципиент (в телепатии); человек, воспринимающий чужие мысли")?



Лучший ответ:

Скорее всего, имеет место орфографическое недоразумение. Мы передадим Ваш вопрос в Орфографическую комиссию РАН.

Ответ эксперта


Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив