В тексте трагедии "Эдип -царь" (перевод С. Шервинского): несхороненные трупы неоплаканны
В тексте трагедии "Эдип -царь" (перевод С. Шервинского): несхороненные трупы неоплаканны лежат. Почему слитно? Разве не оплаканы не краткое страдательное причастие?
Лучший ответ:
Перед нами - краткое прилагательное, о чем свидетельствует написание с удвоенной Н в суффиксе слова. Поэтому слитное написание здесь также уместно.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта