Какой род использовать для иностранной аббревиатуры? "... в том случае, если NPV, обеспечиваемый


Какой род использовать для иностранной аббревиатуры?

"... в том случае, если NPV, обеспечиваемый(ая) ростом..."
NPV = net present value = ЧПД = чистая приведенная стоимость

Следует ли отталкиваться от перевода?



Лучший ответ:

Если аббревиатура в тексте расшифровывается по-русски с опорным словом "стоимость", то корректно использование этой аббревиатуры как существительного женского рода.

Ответ эксперта


Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив