Подскажите, почему фраза " самое удивительное " трактуется как вставка в предложении
Подскажите, почему фраза " самое удивительное " трактуется как вставка в предложении 3-й части Тотального диктанта 2014 года "...и нам снились дивные сны, пока мы спали на жёстких вагонных полках, и сны эти – самое удивительное – всегда сбывались"? Чем отличается это словосочетание от вводных слов "удивительное дело", также выражающих эмоциональную оценку того, о чем сообщается? (ПАС, § 91, Примечание 1 в)
Вопрос возник из-за знаков препинания.
Вопрос возник из-за знаков препинания.
Лучший ответ:
Эти слова произносятся с восклицательной интонацией, что отличает их от вводных слов. На наш взгляд, можно оформить эти слова и как вводные.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта