В англоязычных СМИ часто проскальзывают звания и титулы вроде Player of the Year. Скажите




В англоязычных СМИ часто проскальзывают звания и титулы вроде Player of the Year. Скажите, как с точки зрения грамматики правильнее всего отражать их в русском языке? Обязательно ли брать в кавычки ("Игрок года")? Можно ли писать без кавычек, причём оба слова - с заглавной буквы (Игрок Года)? Нужно ли добавлять окончания к этим словам: "Судьба звания "Игрока года""?

Лучший ответ:

Можно написать: звание игрока года; звание "игрок года".

Ответ эксперта


Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив