Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ?
Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
Лучший ответ:
Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.
В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта