Есть ли какие-то правила транслитерации иностранных имён и фамилий с удвоенной согласной


Есть ли какие-то правила транслитерации иностранных имён и фамилий с удвоенной согласной? Нужно ли писать так, как слышится, то-есть, с одной буквой, или дословно повторять написание?





Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив