Есть ли какие-то правила транслитерации иностранных имён и фамилий с удвоенной согласной
Есть ли какие-то правила транслитерации иностранных имён и фамилий с удвоенной согласной? Нужно ли писать так, как слышится, то-есть, с одной буквой, или дословно повторять написание?
Лучший ответ:
Ряд рекомендаций на эту тему есть в рубрике нашего портала "Письмовник":
Ссылка на ответ
Ответ эксперта