star archive bad ca calendar cat coms dislike down down2 fav fb gp info left like login love mail od pass rel reply right search set share sort_down sort_up top tw up views vk votes cross phone loc ya

Подскажите, насколько правильно говорить "Я любезно прошу..." Как мне представляется


Подскажите, насколько правильно говорить "Я любезно прошу..." Как мне представляется, это калька с английского "I kindly ask...", и в русском "любезно" так не употребляется. Верно?



Лучший ответ:

Такая формулировка возможна, однако более употребительны формы второго и третьего лица: ты любезно просишь, он любезно просит.

ЛЮБЕ ЗНЫЙ, -ая, -ое; -зен, -зна, -зно.  1. Обходительный, предупредительный, учтивый.  Л-ое обращение.  Л. хозяин.  Он всегда любезен с дамами.  Будь любезен; будьте любезны (форма вежливой просьбы или вежливого приказания).  // Выражающий приветливость, учтивость.  Л. поклон.  Л-ые слова.  2.  Устар. Милый кому-, чему-л., дорогой.  Л. друг.  Л-ая жена.  Л-ые сердцу родные просторы.  Л-ые мои сыновья.  <Любе зно,  нареч.  (1 зн.).  Л. разговаривать.  Л. попросить.  Л. откликнуться на просьбу.  Любе зный, -ого;  м.  Устар.  1. Возлюбленный.  -2. Употр. в обращении к слуге, официанту и т. п.  -3.  (в обращении). Милый кому-, чем-л., дорогой.

Ответ эксперта


Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив