Подскажите, как правильно склонять китайские фамилию и имя Ван И (мужчина, министр иностранных
Подскажите, как правильно склонять китайские фамилию и имя Ван И (мужчина, министр иностранных дел КНР). Согласно Розенталю, в составных именах и фамилиях китайских, корейских, вьетнамских склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук), например: речь Ли Пэна, заявление Фам Ван Донга, беседа с У Ку Лингом. Как же получится с министром: встреча с Ван И или встреча с Ваном И? Немного сбивает, что несклоняемое "Ван" похоже на фамилию женщины (встретились с Бриссаком - встретились с Бриссак, хоть здесь и другое правило, конечно).
Лучший ответ:
Мы придерживаемся рекомендаций Розенталя и советуем фамилию не склонять: встреча с Ван И.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта