Почему слово "блоггер" принято писать с удвоением гласной?
Помогите, : "Суммы, эквивалентной тысячИ долларАМ"?
Бики́н — город (с 1938) в России, административный центр Бикинского района Хабаровского края и самый южный город Хабаровского края.
По правилам русского языка Бикин в предложном падеже будет звучать как БикИне (в БикИне, аналогично, в ПекИне, в ХарбИне).
Но местные жители ставят ударение в предложном падеже на последний слог БикинЕ, объясняя это исторически сложившимся говором.
Где правильно должно стоять ударение - "в БикИне" или "в БикинЕ"? И насколько корректна аргументация по поводу "исторически сложившейся" постановки ударения.
Заранее благодарю
Подскажите, выделяется ли кавычками "нет" в следующей фразе:
"Нет - избыточному весу". И стоит ли ставить тире? Корректор газеты "О.С.",
Скажите, какая сейчас норма правописания: каталанский язык или каталонский? Анна
Будьте добры, подскажите, как пишется "гештальттерапевт", "гештальттерапия" - слитно, через дефис или раздельно? Везде даются различные варианты.
С уважением, Ольга
"для меня естественнее вправо,
а влево — занимательное ощущение"
и
"найдите что-либо подобное не с Москвой — с Владимиром (город)"
правильна ли пунктуация в каждом из этих двух случаев?
Как правильно говорить "бутылка коньяка" или "бутылка коньяку"
Как называется слово, составленное из двух по типу: стагфляция = стагнация + инфляция, smog = smoke + fog, камкордер = камера + рекордер, Википедия = вики + энциклопедия и т. п.? То, что Льюис Кэрролл назвал portmanteau, слово-чемодан (port + manteau). В словарях дается перевод "слово-гибрид" и "контаминация". Контаминация - это, наверное, процесс. А "слово-гибрид" - это употребимый термин в русском языке?
посоветуйте: Как правильно перевести с английского следующее название должности:
Mail Clerk/Telecommunications Technician
я перевела его как:
Почтовый курьер/техник по связям
это правильно?