Как писать сокращения типа "т. д." (так далее), "т. п." (тому подобное) - слитно или с пробелом? Спасибо
Как писать сокращения типа "т. д." (так далее),
"т. п." (тому подобное) - слитно или с пробелом?
В описании продукта нужно указать, что он сделан в Италии и из итальянского сырья. Переводчик предлагает оставить оригинальную фразу: 100 % итальянский продукт. Насколько она корректна? Не лучше ли будет: на 100 % итальянский продукт?
Как правильно: "вызов врача пациенту" или "вызов врача к пациенту"?
Подскажите, нужна ли запятая перед союзом "и". Это составное предложение или нет? Если вы являетесь администратором компании, и вам все равно не удается внести изменения в профиль, обратитесь с данным вопросом в службу поддержки.