Помогите, Как на русском языке звучит украинский топоним "майдан Незалежности"? Это центральная площадь Киева. Известно, что "майдан" - это "площадь", а "незалежнисть" - это "независимость". Что делать?


Помогите, Как на русском языке звучит украинский топоним "майдан Незалежности"? Это центральная площадь Киева. Известно, что "майдан" - это "площадь", а "незалежнисть" - это "независимость". Что делать? Как это должно звучать по-русски? Заранее благодарна Ольга

Лучший ответ:

Предпочтительно переводить на русский язык и писать: _площадь Независимости_. Например, название знаменитой парижской площади мы пишем не как _Конкорд_, а как _площадь Согласия_.
Ответ эксперта


Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив