Помогите, со следующей проблемой. У нас на предприятии подписано следующего вида Распоряжение: "О приведении в соответствие с единым написанием В части правильного и единого написания наименования должности Генерального директора, его заместителей, дол
Помогите, со следующей проблемой. У нас на предприятии подписано следующего вида Распоряжение:
"О приведении в соответствие с единым написанием
В части правильного и единого написания наименования должности Генерального директора, его заместителей, должностей директоров, их заместителей и наименований подразделений Общества, у с т а н о в и т ь:
С прописной буквы (заглавной) по первому слову следует писать:
1. Наименование должности Генерального директора.
2. Наименование подразделений Общества в контексте (пример): Дирекция по персоналу, Юридическая дирекция, Служба безопасности, пр.
Наименование должностей заместителей Генерального директора, руководителей и специалистов всех уровней следует писать со строчной буквы."
Что касается делопроизводства, распоряжение оформлено неправильно: нет ни срока начала исполнения, ни процедуры "приведения" (что делать с уже отпечатанными бланками, визитками и пр.), ни видов документов, на которые оно распространяется. Огромный вопрос вызывает суть данного документа. Когда пишется название должности с заглавной буквы в конце текста, на визитках понятно, но когда акцент делается только на слове Генеральный и всегда с заглавной буквы, как имя собственное - непонятно. Из распоряжения следует, что должность Первого заместителя генерального директора теперь будем писать "первый зам Генерального директора".
Есть ли какие-то правила международного протокола для написания должностей на русском языке?
Буду Вам очень признательна за помощь, т.к. у меня нет специального образования, и я не могу утверждать, что оно совпадает с правилами русского языка.
Лучший ответ:
С точки зрения русского языка такое написание неверно. См. ответ № 189863 .
Ссылка на ответ
Ответ эксперта