Скажите, можно ли использовать в переводном тексте сложнокоренное слово инфо-сервис? Контекст такой: "оказывать услуги по экскурсионному обслуживанию, включающему, в том числе, инфо-сервис и маркетинг"... И как писать в таком случае слово инфо-сервис (
Скажите, можно ли использовать в переводном тексте сложнокоренное слово инфо-сервис?
Контекст такой: "оказывать услуги по экскурсионному обслуживанию, включающему, в том числе, инфо-сервис и маркетинг"...
И как писать в таком случае слово инфо-сервис (слитно или через дефис)?
Лучший ответ:
Корректно слитное написание: _...включающему в том числе инфосервис и маркетинг_.
Ссылка на ответ
Ответ эксперта
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
- Viber
- Skype
- Telegram