Дополнение к вопросу 268970. Уважаемая « », большое Меня, правда, интересовал несколько другой аспект: правильной ли с точки зрения русского языка будет фраза «угроза применениЕМ (вместо применениЯ) насилия к потерпевшему». Не до конца ясно, всегда ли слово «угроза» требует после себя постановки слова в родительном падеже (угроза (чего?) применения насилия, угроза экологической катастрофы и пр.) или можно отталкиваться от глагола угрожать ч.-н. и употреблять после существительного «угроза» творительный падеж (угроза (чем?) применением насилия, угроза оружием и т. д.). Из содержания предложения следует, что угроза была адресована потерпевшему, т. е. преступник угрожал ему, что применит насилие; угрожал применением насилия. Правильно ли в таком случае будет считать, что имела место «угроза применениЕМ насилия»?
Недавно встретила выражение - "люблю тебя всеми Вибрами души". До этого была полностью уверена, что, все-таки, что правильное сочетание "фибрами души". Потом, в поисковой системе нашла огромное колличество употребления и того, и другого. :) И начала сомневаться. :)
Как правильно? И откуда пошло это выражение?
В статье 119 УК РФ есть фраза "угроза убийством", а в статье 318 "угроза применения силы". Смысл и форма использования словосочетания совершенно идентичны, следовательно в одной из статей допущена грамматическая ошибка. Скажите, правильно ли с точки зрения литературного русского языка (в отличие от юридической лексики) использовать творительный падеж после слова "угроза"?
На данной странице представлено лексическое значение слова «трястись», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.
На данной странице представлено лексическое значение слова «трепыхаться», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.