Объясните, правила постановки тире в предложениях, где наречия "очень", "более", "наиболее", "менее", "широко", "весьма" и т. п. стоят перед сказуемым, но относятся к определению и не связаны неразрывной связью со сказуемым. Например: "Стрелец" ― очень молодой корабль. Корабль ― очень красивый фон для съемок, но работать на нем необычайно трудно. Прибыль ― более гибкий, всеобъемлющий показатель. Железо ― более подходящий материал для орудий труда и военного оружия. Хлебные экспортеры, хлебные маклеры ― широко распространенный в литературе образ одессита. Хлорирование ― широко распространенный метод обеззараживания, который приводит к значительному сокращению передающихся с питьевой водой инфекций. С.В. Лавров и А. Абдулла отметили, что проведение конференции ― весьма важный и своевременный шаг. Дальтонизм ― неспособность различать некоторые оттенки цветов ― весьма распространенный наследственный дефект зрения. Если формально применить правило из справочника Розенталя ("тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица"), получается, что во всех перечисленных примерах тире не нужно. Но можно ли в данном случае так его применить? В Корпусе русского языка примеров с тире перед наречиями в подобных случаях нашлось гораздо больше, чем примеров, в которых тире отсутствует. Примеры отсутствия тире: ― Немножко рано, но и то… нет, ничего; Рыльский очень серьезный человек. [Н. Г. Гарин-Михайловский. Гимназисты (1895)] Москва очень красивый город, и никакого КГБ здесь нет. [Александр Городницкий. «И жить еще надежде» (2001)] Из этого можно сделать вывод, что скорее решение не ставить тире -- авторский знак, так же как постановка тире после подлежащего, выраженного местоимением, или перед "не".
По Вашему запросу найдено 8 ответов (Результаты запроса 1 - 8) :
Здравствуйте С приятелем поспорил, что предложение: "По статистике
С приятелем поспорил, что предложение: "По статистике, девушки, которые ездили в Кольцово смотреть, как садятся самолеты, занимались сексом в машине" - не правильно составлено, ибо упоминание слова "статистика" есть, а статистических данных нет(хотя, как я понимаю, подразумеваются все сто процентов). Фраза не является вырванной из контекста, а по-видимому претендует на уральский афоризм.
«разрывной» значение и фонетический разбор слова
На данной странице представлено лексическое значение слова «разрывной», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.
«разорваться» значение и фонетический разбор слова
На данной странице представлено лексическое значение слова «разорваться», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.
«шрапнель» значение и фонетический разбор слова
На данной странице представлено лексическое значение слова «шрапнель», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.
«разорвать» значение и фонетический разбор слова
На данной странице представлено лексическое значение слова «разорвать», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.
«бомба» значение и фонетический разбор слова
На данной странице представлено лексическое значение слова «бомба», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.
«граната» значение и фонетический разбор слова
На данной странице представлено лексическое значение слова «граната», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.