Помогите, . Читательница захотела опубликовать в газете стихи для своей родственницы: "Подольше
Читательница захотела опубликовать в газете стихи для своей родственницы:
"Подольше с нами будь, родная,
Как можно меньше ты болей,
На свои годы невзирая,
Душой и сердцем не старей".
Возникли сомнения. Может, правильно написать - "не взирая".
Как правильно: об обязании следственного управления опубликовать опровержение или об обязании
"Ворд" выдает информацию о том, что "разместить" можно только несколько объектов. Так правильно ли говорить "разместить рекламу", "разместить объявление"?
В курсовой работе в техничесок вузе преподаваитель снизил мне оценку из-за того, что в
www.sfugntu.ru/tim/text.jpg Это текст, который вызвал разногласия.
Спасибо ы.
Будьте добры, права я или нет. Корректно ли выражение: "Покупатель для нас - королева
Корректно ли выражение: "Покупатель для нас - королева, и мы должны ей служить".
Владелец магазина потребовал, чтобы это предложение было включено в текст рекламы, которую он собирается опубликовать в газете. На мой взгляд, оно некорректно.
В восторге от вашей работы.
Увидела ответ-вопрос При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить
Увидела ответ-вопрос При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах" - из этого пункта следует, что никак нельзя перенести "ящ-ик", "ур-ок", "ёж-ик", ибо "ик" и "ок" не составляют слог. Раньше в правилах переноса был пункт, где говорилось, что при переносе нельзя оставлять одноу букву (то есть нельзя "я-щик", "у-рок", "е-жик"). Этот пункт, что, отменили? Теперь можно? В каком справочнике это законоутверждено? Укажите источник, где это чётко сказано. Не пишите, типа "что не запрещено (то есть отсутствует или изъято) -- то разрешено". Хотелось бы иметь опубликованный и утвержденный источник, где твердо оговаривается, что так теперь можно. Также непонятны ваши колебания по поводу переноса "класс-ный". Вы то так объясняете, то сяк. Очень логичный перенос, как "программ-ный". Можете уточнить, где, в каком справочнике написано, что такой перенос - устарел? И с чего вдруг? правило гласит: "7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными". Оба слова не подпадают под это правило, зато подпадают под морфемное правило, которое вроде не отменяли, а лишь ослабили. Хотелось бы от вас большей последовательности и внимательности при ответах. Да, это сложно с нашим языком, и вы делаете большую работу. Но последнее время ответы ваши всё слабее и противоречивее или вы вовсе не отвечаете - даже на троекратно-пятикратно отправленные вопросы. Честнее было бы хоть что-то отвечать: типа, работаем над этим или какую-то другую универсальную формулировку придумайте, если не можете ответить, но не игнорируйте, Или, если не хотите публичности ответа - из-за собственных сомнений, - так хоть лично отвечайте на почту. Вообще, несомненно, спасибо вам за вашу работу. Очень жду ответа - это важно, потому что из-за вот таких колебаний в ваших ответах очень сложно доказывать издателям, в чем они неправы. Возможно, Институту стоит просто детальнее все же прописать правила переносов и заново опубликовать - может, даже отдельным изданием (Слитно-раздельно; Большая-маленькая; Правила переноса...).
На протяжении ряда лет занимаюсь расшифровкой протоязыка,взяв за основу русский язык.Со временем создал
Необходима ли запятая: Предлагается опубликовать статьи, за исключением __ содержащих субъективную
Необходима ли запятая: Предлагается опубликовать статьи, за исключением __ содержащих субъективную оценку.