Поиск по сайту

По Вашему запросу найдено 22 ответов (Результаты запроса 1 - 10) :

В некоторых словарях нахожу слово "всеохватный", но не нахожу "всеохватывающий", а в других - всё наоборот. Расскажите, чем они отличаются и в каких словосочетаниях обычно употребляются?

В некоторых словарях нахожу слово "всеохватный", но не нахожу "всеохватывающий", а в других - всё наоборот. Расскажите, чем они отличаются и в каких словосочетаниях обычно употребляются?
Подробнее

У меня два вопроса. 1. Скажите, можно ли слово "адекватный" употреблять в отношении людей, например, "адекватная девушка", "адекватно мыслящая девушка"?

У меня два вопроса. 1. Скажите, можно ли слово "адекватный" употреблять в отношении людей, например, "адекватная девушка", "адекватно мыслящая девушка"? 2. Есть ли какие-то методы борьбы со словами-паразитами? С уважением, Кристина
Подробнее

Поясните, отличия "тезариус" и "глоссарий" ? Для чего применяют тот или иной вид справочной

Поясните, отличия "тезариус" и "глоссарий" ? Для чего применяют тот или иной вид справочной литературы ? Если я верно поняла, к глоссарию чаще обращаются когда нужно найти адекватный перевод термина. В тезариусе же дополнительно разъясняется толкование терминов. Поправьте, меня.

Подробнее

Приходилось слышать слово "турундочка" в значении "ватный жгутик для прочистки носа или

Приходилось слышать слово "турундочка" в значении "ватный жгутик для прочистки носа или ушей у младенцев". В словарях я этого слова не нашел. Объясните, его происхождение.
Кстати, существует фамилия Таранда, а также у Даля - "тарантить" -говорить бойко, резко, скоро, торопливо; тараторить.
Может быть, эти слова как-то связаны?
Подробнее

В последнее время мне довольно часто встречается английское словосочетание casual games, т.е. "легкие" (компьютерные) игры, не требующие большого умственного напряжения или быстрой реакции. Также попадалось casual sports — спортивные игры примерно того же

В последнее время мне довольно часто встречается английское словосочетание casual games, т.е. "легкие" (компьютерные) игры, не требующие большого умственного напряжения или быстрой реакции. Также попадалось casual sports — спортивные игры примерно того же характера (гольф, боулинг, в отличие от футбола, например). Приемлемого перевода слова casual в таком значении я не видел, обычно пишут просто "казуальный", что едва ли верно. Скажите, существует ли адекватный русский перевод для casual games и casual sports?
Подробнее

При переводе с английского возникла такая проблема. От существительного 'development


При переводе с английского возникла такая проблема. От существительного 'development' (развитие) легко образуется прилагательное 'developmental'. Как я понял, русского аналога оно не имеет. В текстах порой попадается слово "развитийный", но в словарях я его не нашёл. Или ещё хуже, "девелопментальный". Особенность моего текста такова, что перевести нужно именно прилагательным, чтобы не было труднопонимаемого нагромождения существительных. Подскажите, что делать. Заранее
P.S. Контекст перевода здесь неважен, развитие понимается в общем смысле.
Подробнее

Возможно ли употребление слова "анклав" в следующем контексте: "Однако западная журналистика сохранила

Возможно ли употребление слова "анклав" в следующем контексте: "Однако западная журналистика сохранила анклавы социально ответственной журналистики". И еще. Сейчас так распространено употребление слова "адекватный" (и к месту и не к месту). Возможно ли такое сочетание "жертвы неадекватных прыжков с моста" (имеется ввиду самоубийство).
Подробнее

Когда частица НЕ пишется раздельно, а когда слитно? Не верный, не правильный, не разумный

Когда частица НЕ пишется раздельно, а когда слитно?
Не верный, не правильный, не разумный, не качественный, не адекватный и т.п.
Подробнее

Разрешите спор между корректорами. Как правильно писать: "эколого-оздоровительные мероприятия

Разрешите спор между корректорами. Как правильно писать: "эколого-оздоровительные мероприятия" или "экологооздоровительные мероприятия"? И обоснуйте, ответ.
Мероприятия направлены на оздоровление экологии, значит, есть подчинение одного слова другому по значению. Следовательно, надо писать слитно?
Подробнее