Скажите, является ли в предложении "Исходя из вышесказанного следует отметить..." оборот

Скажите, является ли в предложении "Исходя из вышесказанного следует отметить..." оборот "исходя из вышесказанного..." деепричастным? И нужна ли здесь запятая после слова "вышесказанного"?

Подробнее

Как правильно "Центробанк продолжил отзЫвную кампанию" или "отзывнУю кампанию"? Речь идёт

Как правильно "Центробанк продолжил отзЫвную кампанию" или "отзывнУю кампанию"? Речь идёт об отзыве лицензий у банков.
Подробнее

Подскажите правильно ли ныне принятое выражение "в этой связи"? На мой взгляд выражение

Подскажите правильно ли ныне принятое выражение "в этой связи"? На мой взгляд выражение "в связи с этим" грамматически правильнее.
Подробнее

————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами


—————————
БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ

После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь.
Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в

этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы...
Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии):
Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее.

Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом...

Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь.
По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь.
Бело-голубой (не бела-голубой),
бело-зеленый,
белАя гвардия, но белОгвардейский
белАя эмиграция, но белОэмигрантский.
Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее.

По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча.
К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь.

В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь» ):
https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь
Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах:
а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»;
б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер,
Это ты моя Белорусь »
в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву».

и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)?
Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
Подробнее

Скажите слово \непобежденный\ в следующем контексте употреблено правильно? \...в день

Скажите слово \непобежденный\ в следующем контексте употреблено правильно?
\...в день нашего праздника, в День Победы, ушел не побежденым\
Подробнее