Как правильно называть жителей Санкт-Петербурга: петербуржцы или санкт-петербуржцы.
Ирина
Как правильно "Центробанк продолжил отзЫвную кампанию" или "отзывнУю кампанию"? Речь идёт об отзыве лицензий у банков.
Подскажите, как правильно: ...в портах БаренцевА моря или БаренцевОГО?
Здраствуйте Как правильно:спрошу или спрашу.И какое проверочное слово?
Подскажите правильно ли ныне принятое выражение "в этой связи"? На мой взгляд выражение "в связи с этим" грамматически правильнее.
—————————
БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ
После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь.
Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в
этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы...
Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии):
Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее.
Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом...
Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь.
По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь.
Бело-голубой (не бела-голубой),
бело-зеленый,
белАя гвардия, но белОгвардейский
белАя эмиграция, но белОэмигрантский.
Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее.
По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча.
К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь.
В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь» ):
https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь
Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах:
а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»;
б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер,
Это ты моя Белорусь »
в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву».
и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)?
Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
Меня интересует склонение фамилии Молоток в случае, если она принадлежит лицу мужского пола.
Скажите слово \непобежденный\ в следующем контексте употреблено правильно?
\...в день нашего праздника, в День Победы, ушел не побежденым\