Вопрос Почему "не покладая рук" пишется раздельно? Какое здесь действует правило? Ответ

Вопрос Почему "не покладая рук" пишется раздельно? Какое здесь действует правило? Ответ справочной службы русского языка _Не_ с деепричастиями пишется раздельно. Вопрос Если это деепричастие, запятая нужна. Так почему же ее здесь нет все-таки?

Подробнее

Как правильно: смогут осуществить лишь три-четыре ведущих страховщика или трое-четверо ведущих страховщиков?

Как правильно: смогут осуществить лишь три-четыре ведущих страховщика или трое-четверо ведущих страховщиков?
Подробнее

Подскажите, нужны ли кавычки в словосочетаниях “компания «Найнц»”, “производство «Хайнц



Подскажите, нужны ли кавычки в словосочетаниях “компания «Найнц»”, “производство «Хайнц»”, “низкоаллергенные каши «Хайнц»” и т.п.?


Подробнее

Применим ли с точки зрения языкознания термин "словосочетание" по отношению к сочетанию


Применим ли с точки зрения языкознания термин "словосочетание" по отношению к сочетанию имени и фамилии (Иван Петров, Франклин Делано Рузвельт и т.п.)? Словари явным образом эти случаи не рассматривают.

Подробнее

Вот рассказ Однаждый Добро пришло в гости ко Злу. Зло стало угощать Добро чаем, но вместе

Вот рассказ Однаждый Добро пришло в гости ко Злу. Зло стало угощать Добро чаем, но вместе сахара в чашку положило соль. Добро попробывало соленный чай, но ни слова худого не сказало Злу, только поблагодорило за угощение. А когда Добро уходило от Зла, оно сказало: "Что-то сахар у вас не очень сладкий. Вот вам деньги купите конфет к чаю" Зло все перекосилось, но делать нечего, пришлось взять деньги. Так добро отплатило Злу добром за зло. Моё мнеие что "зло вся перекосилась" ибо здесь оно ввиде живого существа которое наливает чай и кладет соль.

Подробнее

Скажите, как склоняется имя Иосип Броз Тито? С Иосипом Брозом Тито или с Иосипом Броз

Скажите, как склоняется имя Иосип Броз Тито? С Иосипом Брозом Тито или с Иосипом Броз Тито? Если верен второй вариант, почему?
Подробнее

Мне всегда казалось немного странным, что в текстах на русском языке не ставятся точки


Мне всегда казалось немного странным, что в текстах на русском языке не ставятся точки после заголовков, я даже думала, что это подражание модному английскому. Потом наткнулась на статью Б. С. Шварцкопфа, выяснилось, что переход произошел довольно давно, "примерно на рубеже 1932–1933 гг". В связи с этим новый вопрос - ну почему все-таки перестали ставить точку после заглавий? Почему заголовок не считается предложением? Мысль же закончена, интонацией фраза выделяется. И тем более не логично, что многоточие, воскл. и вопр. знаки при этом мы все же ставим... Что за дискриминация точки? :)
Я понимаю, что ответ может быть в том, что язык и логика - понятия не всегда совместимые, но все же...
И насколько грубая ошибка, если точку все же ставить? ;)
Подробнее