Cпасибо по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила

Cпасибо по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?

Подробнее

Идёт предложение: "я слабо понимал то, о чём там говорят и решил пойти " Возник вопрос



Идёт предложение: "я слабо понимал то, о чём там говорят и решил пойти <...>"
Возник вопрос...а нужна ли запятая в этом случае перед "и"?

Другое предложение: "Издание поговорило с его создателем, и выяснилo, что <...>"

Вопрос тот же.
Подробнее

Существует ли в русском языке термин "обверложить"? Какой глагол используется в русском языке для обозначения процесса обработки края ткани с помощью оверлока?

Существует ли в русском языке термин "обверложить"? Какой глагол используется в русском языке для обозначения процесса обработки края ткани с помощью оверлока?
Подробнее