Спасибо за быстрый ответ на предыдущий вопрос Возникло еще одно затруднение. Опять же подпись под фотографией: И.И. Иванов, заместитель начальника...... Корректно ли, инициалы в начале подписи?

Спасибо за быстрый ответ на предыдущий вопрос Возникло еще одно затруднение. Опять же подпись под фотографией: И.И. Иванов, заместитель начальника...... Корректно ли, инициалы в начале подписи? Или надо: Иванов И.И., заместитель начальника....? Заранее большое
Подробнее

В интернете случайно наткнулся на одно предложение: Пока тут люди мучаются, снимая детское

В интернете случайно наткнулся на одно предложение: Пока тут люди мучаются, снимая детское кресло, хочу поздравить всех с праздником. Можно ли (или нужно ли) ставить тире перед или после деепричастного оборота в предложениях такого типа (где деепр оборот стоит между двух основ) для уточнения; т.е. 1) Пока люди мучаются, снимая кресло, - хочу поздравить всех... 2) Пока люди мучаются, - снимая детское кресло, хочу поздравить всех...

P.S Если нельзя, то как по-другому можно выделить отношение деепричастие к той или иной основе предложения?
Подробнее

Какой род у слова "Локо" - средний или мужской - в предложении: "В итоге «Локо» праздновал


Какой род у слова "Локо" - средний или мужской - в предложении: "В итоге «Локо» праздновал (-о) успех со счетом 4:2"? Это название молодежной хоккейной команды. Есть хоккейный клуб из того же города с полным названием "Локомотив". Коллеги считают, что "Локо" - сокращение от "Локомотив" и потому имеет мужской род. Я склоняюсь к тому, что нужно воспринимать ту форму, что есть, и считаю, что у слова средний род. Что верно?
Подробнее

Вчера задавала вопрос в вашу службу, но ответа так и не увидела. Надеюсь что он все-таки будет. Как правильно писать и произносить "пропуска сотрудников" или "пропуски сотрудников"?

Вчера задавала вопрос в вашу службу, но ответа так и не увидела. Надеюсь что он все-таки будет. Как правильно писать и произносить "пропуска сотрудников" или "пропуски сотрудников"? Алла.
Подробнее

Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно

Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно иностранных — фейсбука и твиттера. Можно ли их писать кириллицей (как в предыдущем предложении), и, если да, то со строчной или заглавной буквы? Есть мнение, что надо различать корпоративное употребление (компания Twitter решила) и прикладное (написал у себя в твиттере).

Сюда вопрос о названии и склонении «ВКонтакте». Верно ли такое написание (две заглавные). Можно ли писать: «Написал у себя во "ВКонтакте"»?

Спасибо
Подробнее