Нужно ли повторять знак номера: Начальник ЦБУ №1 и №2?
Нужно ли повторять знак номера: Начальник ЦБУ №1 и №2?
Нужно ли повторять знак номера: Начальник ЦБУ №1 и №2?
Переводя статус избранного, но ещё не вступившего в должность, например, президента США (President-elect), русскоязычные издания пишут: избранный президент, новоизбранный президент, вновь избранный президент или новый избранный президент. Как корректнее с точки зрения русского языка писать этот статус из предложенных вариантов, учитывая, что по-русски избранным можно назвать президента и после инаугурации, ведь как победитель избирательной гонки он считается избранным до конца срока своих полномочий, а "вновь избранный" скорее применим к переизбранному (выбранному снова, повторно) президенту.